Напиши мне

В настоящее время наш рабочий день закончен. Оставьте свой телефон и мы перезвоним в удобное для вас время!

Напиши мне

Ваш заявка принята. Ожидайте звонка.


Четверг, 11 Сентябрь 2014 23:16

Проект года "Generation of bodybuilding” и его создатель Андрей Луценко в гостях у imsporty.ru

Оцените материал
(5 голосов)

Что будет, если посмотреть оригинальное англоязычное видео, не обладая особыми навыками? Например мне, в конце просмотра, не обойтись без таблетки Цитрамон-П. Бурная речь американца крайне отличается от внятных отчеканенных фраз учительницы английского языка Аллы Петровны. К большому счастью, нашлись люди, которые избавят Вас от похода в аптеку, ведь головные боли- это удел прошлого. На помощь к нам пришла команда "Generation of bodybuilding”- молодой, но бурно развивающийся канал на видеохостинге YouTube. Эти ребята - профессионалы своего дела. Ходят слухи, что однажды за пятнадцать минут они перевели Шумерскую клинопись на скале Бехистун в Иране. Ответы на наши вопросы любезно даст Андрей Луценко, основатель канала и главный переводчик видео о бодибилдинге и фитнесе. Об интересных особенностях современного железного спорта читайте в нашем интервью.

« Английский — простой, но очень трудный язык. Он состоит из одних иностранных слов, которые к тому же неправильно произносятся. »
(с) Курт Тухольский

Imsporty: 

Добрый день, Андрей! Расскажи, как появилась идея озвучки англоязычных видеороликов? Почему выбор пал конкретно на бодибилдинг?

Андрей: Как пришла сама идея - я уже и не помню. Очевидно, что это просто было пересечение возможностей и желания. Мне нравился бодибилдинг, я обладал определенными познаниями в английском и у меня был доступ к более-менее профессиональной звукозаписи. Сначала результат не был выдающимся, но процесс затягивает, насмешки других мотивируют, помощь незнакомых людей ободряет - и качество наших видео стало расти. На этом этапе, как в принципе на любом этапе развития нашего канала, огромную поддержку мне оказывала моя любимая жена, которая и поныне прощает меня, когда я «изменяю» ей с очередным переводом. Теперь, спустя более года после основания канала, наш ресурс постепенно обретает популярность и, самое главное - репутацию надежного источника качественных дублированных видео. А я слабо представляю, как оставлю это дело.

 

Imsporty:

Кто состоит в команде "Generation of bodybuilding” и за что отвечает?

Андрей: На нашем канале более 150 видео, 95% из них я озвучил и перевел самостоятельно - и продолжаю выполнять основную работу и далее. Конечно, это огромный труд, и сейчас я стремлюсь отойти от процесса и помогать развиваться другим талантливым людям в рамках нашего проекта, благо они время от времени предлагают свою помощь. Пока что, это волонтерские начала, но самым активным я планирую предоставить реальную возможность для заработка. Ведь получать деньги, делая то, что любишь - мечта каждого!
Неоценимую помощь в развитии страницы канала ВКонтакте оказал Влад Алимов, который, собственно, и предложил идею создания ответвления ресурса в социальной сети, в то время как я был полностью занят каналом. Совместными усилиями мы задали тон нашей страницы как одного из главных информационных ресурсов о бодибилдинге ВКонтакте, а набрать ускоренные темпы нам на определенном этапе помогала Ольга Колпакова, настоящий фанат бодибилдинга, которая продолжает свою карьеру инфомейкера на других ресурсах.


Imsporty:

Как пошагово проходит процесс озвучки? Например, Кай Грин говорит: "Не покупайте арбузы в супермаркетах Wal-Mart в конце недели, они переспелые". Перевод идёт дословно или вы скорее передаёте смысл сказанного?

Андрей: Все зависит от характера видео. Если речь идет о тренинге, то исказить суть - значит обмануть зрителя, подорвать его доверие. Делаю все, чтобы свести вероятность подобного к нулю. Если же герой рассуждает о чем-то, в случае с тем же Грином, философствует, а иногда и просто в моменты бытового общения на экране - я применяю определенные варианты адаптации - просто, чтобы сделать атлета ближе к зрителю, ведь понятное дело, что ментальная составляющая существенно отличается. Пошагово - сначала перевод видео, в процессе которого отмечается манера речи героя, акценты, которые он делает, общее настроение, а после озвучка. Бывает много дублей, но так как весь процесс я совершаю сам, мне удобно озвучить и после, на монтаже, выбрать наиболее подходящий вариант. После, русская озвучка подгоняется под фразы с англоязычного оригинала - и видео готово! (как вы понимаете, все несколько сложнее, чем на словах :) )

 

Imsporty:

Заметно, что при переводах вы избегаете бранных слов. Слушатель получает высококультурный материал, в отличие от некоторых других источников. С чем связана такая позиция?

Андрей: Сейчас пропагандируется идея, что мат мотивирует, побуждает, заряжает - уж не знаю на что. Это модно, но это правда, если только полностью поверить в это. На деле же, я думаю, стоит брать пример со старой школы: максимального уважения, иерархии в зале. Тогда, во время золотой эпохи, даже музыку в зале не включали - звук железа, рычание атлета в момент максимального напряжения - вот и вся музыка и биты, атмосфера была реально тренировочной. Я разделяю эти идеалы и ввел цензуру на странице канала в социальной сети. Но в самих видео отрывочное бранное слово может проскочить, если я считаю его уместным в конкретной ситуации или в отношении конкретного настроения и посыла героя. Во всех остальных случаях, я брань атлетов в кадре заменяю на эмоциональные, но цензурные слова. Видео от этого только выигрывают.

 

Imsporty:

В процессе озвучки, поменял ли ты отношение к некоторым проф.билдерам? К кому проникся, а кто показался не искренним? Чья философия из бодибилдеров прошлого или современных атлетов тебе по душе?

Андрей: Это очень интересный вопрос, ведь за счет того, что некоторые фразы приходится переслушивать по десятку раз, невозможно после поверхностно подойти к озвучке, а она требует максимального "вживания" в нутро героя. В этом плане мой фаворит - Джеймс Флекс Льюис. Простой в общении, харизматичный, открытый, с хорошим чувством юмора - Флекс располагает к себе. Мне симпатична самоуверенность Фила Хита и строгая прямолинейность в манере общения Бена Пакульски. Бен не стесняется говорить то, что думает, а также умеет доступно объяснять тонкости тренинга, в чем убедятся наши зрители в будущих дублированных видео с ним. Это лишь основные примеры, большинство атлетов уже "как свои". Что касается Кая Грина - он профессионал, степень его погруженности в собственный образ впечатляет. То, что у него огромное количество как фанатов, так и ненавистников, только подтверждает уникальность и неповторимость образа, который он несет. Большинство не узнает, каков Кай Грин в жизни как человек, как личность, но то, что его образ помог сотням погрязшим в жизненных проблемах людей - лично у меня не вызывает сомнений. Не симпатичных атлетов для меня нет - в каждом нашел что-то свое. То же касается близости философии - я стараюсь взять для себя лучшие стороны каждого, и это, вероятно, то, что следовало бы сделать каждому из нас.

 

Imsporty:

Изучив подходы к тренировкам и некоторые свойства характера известных атлетов, как считаешь, в построении чемпионской фигуры важнее упорство или генетика?

Андрей: Без упорства высот не добиться не только в этом спорте, но и в жизни в целом, это фактор обязательный сам по себе, я не выделял бы его отдельно, это цемент, который скрепит все остальные элементы между собой. Генетика? На ТОП-уровне многие выкладываются за 100% - и не выставляют форму на сцене, в то время как история знает "халявщиков", которые выставляли прекрасную форму скорее вопреки, чем благодаря образу жизни и тренировкам. Так что генетика в моем понимании - это фактор ... №2. Почему не первый, как общепринято? Потому что немало было историй, когда невероятно одаренные, в перспективе чемпионы, люди просто занимались "для себя, для души", видя свое призвание абсолютно в ином занятии. И те единицы, которых мы видим на сцене ... они упорны? Конечно. Генетически одарены? Еще как! Но почему именно они в призерах Олимпии? Все потому, что на перекрестке шанса и их готовности нашлись люди, которые разглядели их потенциал - и повели по верному пути к вершине. Это тренеры, функционеры, судьи, просто влиятельные люди. Человеческий фактор, который обратит внимание перспективного атлета на его дар и поддержит на пути к славе - невероятно важное условие формирования чемпиона. И я не просто так использовал слово "дар" - именно пример Фила "Дара" Хита - одно из ярких подтверждений моих слов, когда знакомство с Джеем Катлером предопределило потенциал Фила как Мистера О. Тот же Кай Грин с его тернистой стязей к вершине, конечно, может своим примером перечеркнуть мои суждения, но и в его случае без нужных людей не обошлось, уверен. Упорство или генетика? И упорство, и генетика, и фактор судьбы (помощь нужных людей) - все вместе, только так.

 

Imsporty:

Андрей, невозможно не согласится с тобой! Поделись с нами, какие планы, цели и перспективы канала "Generation of bodybuilding” на будущее?

Андрей: Перспективы канала довольно обширные, сам факт конкуренции - а многие каналы стремятся превзойти нас - подгоняет вперед. К счастью, эта конкуренция в основном предполагает взаимное уважение. Вполне логично, что наши самые громкие и нескромные планы не подлежат огласке, но не потому, что могут быть скопированы - не так это будет и просто! Я умолчу о самом главном, чтобы сделать эффект еще более громким, еще более впечатляющим для наших зрителей. Подчеркну, что дублированных видео будет по-прежнему много, я работаю над вариантами расширения от нашей команды, а значит - наших зрителей ждет еще больше атлетов, больше тренировок, больше историй жизни, больше видео на русском языке! К тому же мы выпускаем и авторские проекты, и комментируем соревнования, за что отдельная благодарность моему одаренному коллеге Дамиру Сатрутдинову. Цель - достижение уровня действительно качественного, авторитетного, признанного, популярного, а главное - полезного и вдохновляющего на лучшие порывы ресурса. Это сложно, но реально - и мы сделаем это. Наша идея с комментированием записей конкурсов по бодибилдингу - современных и старой эпохи - не нова, но до сих практически не представлена в рунете. Она компенсирует значительный пробел в освещении этого спорта, ведь зачастую зритель не распознает англоязычный комментарий, который описывает происходящее на сцене и подготовку атлетов. Мы планируем воссоздать все записи, чтобы зритель открыл их для себя заново - уже на русском языке, а также обеспечивать русскоязычным комментарием прямые трансляции - то есть делать то, на что не решались многие уже долгое время.

Imsporty:
Андрей, большое спасибо за подробные ответы, желаем рекордного развития вашего полезного, просвещающего дела!

Гарик Астар

 

Вступайте в группу https://vk.com/genofbod

Прочитано 3388 раз

Оставить комментарий

IMSPORTY.RU в соцсетях: